Viaja la palabra. Reč putuje. A doputovala je i pesma „Jedan i jedan u sedam“ u Srbiju i uvukla nas u svet jedne ne tako obične porodice – Seranovi. Nekoliko godina nakon emitovanja u Srbiju je doputovao (po prvi put) i Fran Perea. Sa sobom je poneo gitaru i poveo svog „mlađeg brata“ Viktora Elijasa. Nakon uspešnog koncerta u Novom Sadu 13. maja u sklopu turneje na kojoj Fran predstavlja svoj novi muzički projekat, gostovali su i na Filološkom fakultetu u Beogradu. Sećanja su navirala, a serija kao da se nikada nije završila. Fran i Viktor, odnosno Markos i Gilje, i dan danas čuvaju leđa jedan drugom poput prave braće. Sa Fran Pereom smo razgovarali neposredno pre koncerta u Domu omladine 15. maja. Na repertoaru su se našle dobro poznate numere iz pomenute serije, ali i novije pesme.   

KK: Imao si prilike da govoriš sa Viktorom na tribini koja je održana na Filološkom fakultetu. Da li te je iznenadilo to što ima mnogo mladih koji govore španski jezik? Na primer, ja govorim španski, a ne studiram ga.
 
FP: Ne studiraš španski, i govoriš odlično. Na Fakultetu je bilo zaista divno. Bilo je to jedno veliko iznenađenje za mene jer nisam očekivao toliko ljudi. I Viktor je bio iznenađen. Bilo je zaista zanimljivo videti da postoji toliko interesovanje za učenje španskog. Postoji nešto više od tog „fan serije“ fenomena i to je ono što je veoma zanimljivo za nas. Takođe me je iznenadila ta lakoća prilikom učenja stranog jezika. Mi u Španiji nemamo to a ja bih veoma voleo da imam tu „lakoću“ koju vi imate.

KK: Seranovi su se prikazivali pre mnogo godina u Srbiji, međutim Vaša i popularnost serije ne jenjava. Kako gledaš na tu popularnost i uticaj koji imaš u Srbiji?
 
FP: Čini mi se da je to sreća u životu. Znao sam, to jest, saznao sam za popularnost serije pre nekog vremena i već nekoliko godina sam želeo da dođem. Ali, zbog poslovnih obaveza nikako nisam mogao. Onog momenta kada sam se vratio muzici, prvo što sam želeo je da dođem u Srbiju. Ova profesija pruža mnoge mogućnosti, ponekad su to izuzetne prilike, a dolazak ovde je jedna od njih.

Foto: Sandra Sevic
KK: Kombinuješ umetnosti – muziku i pozorište. Šta za tebe predstavlja uspeh u takvoj karijeri?
 
FP: Za mene je uspeh to što se mogu posvetiti ovome što radim.
 
KK: Ne brojevi, pregledi?
 
FP: Ne, za mene je uspeh umetnost, da joj se možeš posvetiti i da od nje možeš živeti. Za mene je to uspeh. Živeti od onog što voliš da radiš je za mene najveći uspeh.

 
KK: Kakvu poruku upućuješ publici svojim koncertom?
 
FP: Moja poruka? Da imamo jedno prijatno veče i da izađemo iz sale kao bolji ljudi.
 
Intervjuisala i prevela sa španskog: Miljana Miletić
 

Kako ti se svideo tekst?

Ne razumem Ne razumem
1
Ne razumem
Ne sviđa mi se Ne sviđa mi se
8
Ne sviđa mi se
Zanimljivo Zanimljivo
7
Zanimljivo
korisno korisno
6
korisno
okej okej
5
okej
divno divno
4
divno
Predivno Predivno
3
Predivno
Super Super
8
Super
Kulturni kišobran
Kulturni kišobran je nastao u želji da se promovišu kultura i kulturni događaji u Srbiji i regionu. Vremenom, shvatili smo da takođe želimo da budemo i platforma za mlade i neafirmisane, ali i ostvarene umetnike, pesnike, muzičare, glumce, slikare i sve one koji na neki način doprinose očuvanju kulture.