Roman dobitnice Evropske nagrade za književnost Tanje Stupar Trifunović “Satovi u majčinoj sobi” objavljen je na italijanskom jeziku u izdanju izdavačke kuće “Voland” iz Rima. Roman je na italijanski jezik prevela Elisa Kopeti.
Pre italijanskog jezika, “Satovi u majčinoj sobi” objavljeni su na nemačkom, poljskom i slovenačkom jeziku.
Za roman “Satovi u majčinoj sobi” autorka je 2017. godine dobila Evropsku nagradu za književnost.
Novo izdanje romana Tanje Stupar Trifunović nedavno je objavljeno u izdanju “Arhipelaga”.

U središtu romana je odnos majke i ćerke, ali i savremena žena u komplikovanom svetu društvenih odnosa, moći i tabua. Prepun snažnih emocija, majstorskih opisa u kojima se zapliću ili razrešavaju velike napetosti, roman Tanje Stupar Trifunović je neodoljiva i moćna priča o ljubavi i sukobljavanju, o razumevanju i poricanju, o sudbinskoj upućenosti, ali ponekad i istinskoj udaljenosti.
Pesnikinja, pripovedačica, romansijerka Tanja Stupar Trifunović (Zadar, 1977) do sada je objavila pet knjiga poezije, knjigu priča i dva romana. Prevođena je na engleski, španski, bugarski, mađarski, nemački, poljski, slovenački, makedonski, češki, danski i francuski. Njena knjiga pesama “Razmnožavanje domaćih životinja” nagrađena je nagradom “Milica Stojadinović Srpkinja” za najbolju knjigu poezije ženskog autora pisanu na srpskom jeziku (2018), kao i Nagradom “Risto Ratković”. Tanja Stupar Trifunović živi u Banjaluci.